Ah, Natal. Cheira a pão de mel, canela e vinho quente e, sobretudo, a suas canções típicas. Na minha família, gritamos sobre Ele nasceu o filho divino e o Pequeno Papai Noel, mas também Viva o vento e Minha linda árvore de Natal.

Não consigo cantar de jeito nenhum, mas canções de natal não me saio muito mal porque as ouvi TANTO que meu cérebro encontra as notas de memória. (Porque de ouvido: não, nunca, risos).

É um pouco mágico, quando penso nisso: canções de natal instantaneamente me dão sentimentos calorosos e nostálgicos, me colocam no clima de férias E elas ficam na minha cabeça.

É o veículo perfeito para transmitir uma mensagem forte e comprometida. Então, e se substituíssemos as letras idiotas e completamente antiquadas por ... exigências feministas?

Demonstração.

Chute as bolas (do Patriarcado)

Não há necessidade de usar fones de ouvido para ouvir essa música, mesmo que você esteja em um espaço aberto em um ambiente muito sexista , ou não muito "aberto", dizemos diplomaticamente.

Não entre em pânico: você pode começar a música, ela ficará cremosa, pois a atmosfera das famosas canções de Natal é perfeitamente respeitada!

Para quem não fala inglês, trechos selecionados:

"Vamos acertar o Patriarcado nas bolas
. Não agüentamos mais toda essa merda. Os
velhos monopolizam todo o poder,
Vamos derrubar sua torre fálica.

Vamos examinar mais de perto as instituições. Os
discursos vão trazer uma revolução.
E se as discussões não mudarem o panorama, o
Flaming forks fará bem o trabalho.

Os dias do Patriarcado estão contados
Todos ficarão melhor
Vamos abrir espaço para as vozes das mulheres
Cale a boca John, não ouvimos Joyce »

NÓS AMAMOS NÓS AMAMOS PEDIMOS MAIS

"Hyrrs not Hymns", a lista de reprodução feminista da felicidade

Esse gênio me enche de alegria e alegria. Devemos isso à agência de comunicação Gray London , que reescreveu os “hinos” de Natal para “Hyrrs”.

Se você disser "Hymn" em inglês, soará como "ele", o pronome masculino possessivo. E se você pronunciar “Hyrr”, soará como “ela”, o pronome feminino.

Essas canções revisitadas são, portanto, canções de Hyrr, hinos para eles.

E eu nunca me canso disso.

The Christmas Hyyrs, a playlist do meu coração

Proponho um jogo: você equilibra o som no refeitório, no espaço aberto, na sala dos sogros, e mede quanto tempo leva para as pessoas tocarem o que as músicas falam.

E se sua família e / ou amigos não falam inglês, isso é tudo de bônus, então coloque essas versões em loop, você se sentirá bem!

Se você deseja adquirir essas capas excepcionais, saiba que estará fazendo uma boa ação . Com efeito, a venda desses títulos é feita em benefício da Refuge , uma associação de defesa das mulheres mais carenciadas.

Todas as informações em hyrrsnothymns.com

Um último antes de irmos? Eu nos transmito Oh sexismo, ao som da Minha linda árvore de Natal. É meu favorito, de nada.

No ar da Minha linda árvore de Natal

Viva o Natal. Eu gosto de tudo.

Publicações Populares