Olá, você quer ver meu chatbot?

Bem-vindo a mademoisell! Se você deseja receber as melhores publicações todos os dias, inscreva-se no nosso silky chatbot no Facebook! Se te embebedar, responda "pare" , você verá, ele é muito bem treinado. (Mas fale bem com ele, por favor, porque podemos ler as mensagens).

Resumo dos episódios anteriores: a casa de Jean-Luc Mélenchon foi objeto de uma pesquisa, encomendada pelo Parquet de Paris. O cerco à França Insoumise sofreria o mesmo destino, mas seu carismático líder tipificou um escândalo violento o suficiente para que a operação policial fosse interrompida.

O próprio Mélenchon tomou a iniciativa de divulgar sua busca no Facebook Live: mais tarde, na sede da France Insoumise, câmeras estiveram presentes para imortalizar a cena indigna de um representante da Nação:

“Eu sou sagrado! Eu sou a República! "

(#Thread)
Após a #perquisição realizada em sua casa, Jean-Luc Mélenchon foi até a sede da França rebelde, também revistada.

Aqui está a cena alucinante em frente à porta de seu próprio quarto. ⬇ # Daily pic.twitter.com/c661VAxp5q

- Diariamente (@Qofficiel) 16 de outubro de 2021

A sequência inteira pode ser revisada em MyTF1.

Sagrado, enfim especialmente odioso na frente de Véronique Gaurel, uma jornalista francesa 3 de origem em Toulouse, que como a polícia que veio revistar a casa do senador, estava apenas fazendo seu trabalho.

Em vez disso, veja o extrato isolado pela BFM TV:

“O que você quer dizer?”, Envergonhado por uma pergunta, Jean-Luc Mélenchon zomba do sotaque de um jornalista pic.twitter.com/GkeVH3IQDs

- BFMTV (@BFMTV) 17 de outubro de 2021

" E daí ? O que isso significa o que isso significa? O que isso significa ? "

Ah, ele se recompõe e repete a pergunta SEM zombar do sotaque do jornalista. É muito leal ... (blah).

"Qual é a sua pergunta, senhora?" Eu não entendo o que você quer dizer? "

Ok, sejamos justos: escute Jean-Luc, a senhora está perguntando se você tem algum comentário a fazer sobre a investigação preliminar sobre alegados empregos fictícios de assistentes parlamentares europeus que foi aberta contra a France Insoumise?

E se ela lhe fizer a pergunta, é porque você tinha MUITOS comentários a fazer quando foi o Front National que foi objeto de uma investigação semelhante, pelos mesmos fatos. Além disso, a lenda diz que foi o FN - desculpe, o "Rally Nacional" que balançou a galera da França Insoumise, quando a festa de Le Pen foi pega pelos mesmos motivos. É um jogo justo, eu acho.

Em suma, o que não ficou claro na pergunta do jornalista? Aparentemente, o contexto:

"Que horas? 6 meses atrás? O que foi há 6 meses, desculpe, não lembro. "

Ah, mas sem problemas JLM, olhe, você postou loooonga na sua página do Facebook em julho de 2021 para criticar as “denúncias caluniosas” veiculadas pela mídia.

Quando Jean-Luc Mélenchon castigou "denúncias caluniosas"

De repente já não era tão calunioso, é preciso acreditar, já que você é procurado pelos mesmos motivos que varreu com o desprezo neste post.

Aqui estamos: o FN é pego em Bruxelas, aproveita para balançar a France Insoumise pelos mesmos fatos, você nega veementemente, e um ano e meio depois, sua vez de ser revistado.

E então o jornalista pergunta se você tem algum comentário novo a fazer sobre esse assunto, uma reportagem de que você foi bastante prolixo no passado.

“Alguém tem uma pergunta em francês? "

Ok, mas nunca teremos o resultado final de seus pensamentos, porque no extrato vinculado acima, Jean-Luc Mélenchon exclama:

"Você está falando bobagem. Alguém tem uma pergunta em francês? "

Seriamente? Vamos. Alguns sotaques podem ser difíceis de entender, posso imaginar. Mas a dicção desta jornalista é irrepreensível, podemos ouvir claramente mesmo sem microfone, ao contrário de Jean-Luc Mélenchon cujo desprezo ressoa com um estrondo no palco.

A República e o povo TÊM mil sotaques

Fiquei pasmo com esta cena. Eu poderia ter esperado tanto desprezo de uma personalidade ostensivamente indiferente ao povo, sua cultura e, acima de tudo, sua diversidade.

Mas Mélenchon, à frente da France Insoumise, surge como representante do povo, como defensor do povo contra as “finanças”, contra “os poderosos”.

Sempre o ouvi denunciar o desprezo "das elites" pelo povo, pelas culturas populares. Vê-lo desprezando abertamente um sotaque provinciano é um verdadeiro choque para mim.

Jean-Luc Mélenchon também concorreu às eleições em Marselha. Também não falamos francês em Marselha, é isso? Ou o sotaque de Marselha é mais “francês” e mais compreensível do que o sotaque de Toulouse? Temos certeza disso?

Qual é o nome de discriminação de sotaque?

É ainda mais paradoxal que essa discriminação contra sotaques regionais e provinciais realmente exista.

Philippe Blanchet, professor de sociolinguística em Rennes, é um especialista em variedades do francês. É a ele que devemos o conceito de “glotofobia”: discriminação linguística, ligada à forma como nos expressamos.

E é verdade, os sotaques locais estão ligados a toda uma série de estereótipos e preconceitos… Os sotaques do Sul transpiram o verão, as férias, a preguiça para quem vê estas regiões através das memórias de viagem.

Para outros, é claro, é apenas um lar. E são os parisienses que parecem ter uma linguagem plana e monótona. Questão de perspectiva.

Nossos sotaques fazem parte de nossas histórias

Já faz muito tempo que abandonei meu ACcent LOrrain, que sai espontaneamente quando estou com minha avó ao telefone.

Mas me preocupei com a empregabilidade do meu irmão, quando me contou sobre suas buscas de emprego em Paris com nosso sotaque provinciano para cortar com faca.

Ele falou muito bem, muito claramente, não se preocupe. Mas, como essa jornalista de Toulouse, sua origem era claramente identificável.

Alguns meses depois, ele também tirou Lorraine de sua língua ...

A culpa e o desprezo de Jean-Luc Mélenchon

Essa sequência em que Jean-Luc Mélenchon zomba e despreza um jornalista por causa de seu sotaque, considero particularmente violenta.

A pergunta foi feita em FRANCÊS, com sotaque de Toulouse, ainda é francês. Com o sotaque de Marselha, é francês, com o sotaque da Córsega ou o sotaque do norte, ainda é francês.

A França é plural, o francês é uma língua VIVA, que pertence a todos aqueles que a falam, e a colorem com suas múltiplas origens.

Então, nesta ocasião, na verdade o Sr. Mélenchon: " você diz qualquer coisa. "

E você tem sotaque? Você já foi ridicularizado ou criticado por seu sotaque? Venha testemunhar nos comentários!

Publicações Populares